Campos de piquenique são realmente importantes numa viagem pelo Kruger. Como dissemos antes, não se pode sair do carro na maioria dos lugares, o que não afeta em nada a emoção e diversão. Mas é ótimo, ainda assim, esticar as pernas, ir ao banheiro etc. Chegamos a Aafsal no final da manhã do dia 4 de janeiro. Realmente com fome após a viagem descendo a Voortrekker Road.
Neste site, vocês podem ver onde fica Aafsal: http://www.gomag.co.za/kruger/game_viewing_areas/game_viewing_berg_en_dal.html
O campo era bem organizado e tinha aves que estavam por ali tentando comer algo que os visitantes deixavam cair, ou mesmo que os visitantes deixavam desavisados. No caso das aves, é realmente difícil evitar que elas comam alimentos destinados a humanos, dados seu oportunismo e facilidade de deslocamento.
Afsaal era um sítio de acampamento para caravanas do século XIX. Como lembrança dessa época, uma velha carroça é exibida no campo
Afsaal was a camp site for 19th century transport riders. As a reminder of that epoch, an old wagon is exhibited in the camp.
Picnic camps are really important in a trip through the Kruger. As we said before, we cannot leave the car in most places, what not really affects the emotion and fun. But it is great, still, to stretch our legs, go to the bathroom etc. We arrive at Aafsal at the end of the morning, at January 4th. Really hungry after the travel down Voortrekker Road.
In this site, you can see where is Aafsal: http://www.gomag.co.za/kruger/game_viewing_areas/game_viewing_berg_en_dal.html
The camp was well-organized and had birds that were around trying to eat something the visitors dropped, or even that they left unattended. In the case of birds, it is really hard to avoid that they eat food destined to humans, given their expedience and easy movement.
Na foto abaixo, vocês podem ver uma das construções feitas para abrigar os visitantes enquanto comem.
In the picture below, you can see one of the constructions made for the visitors to eat.
Este era um cachorro quente irresistível após as horas descendo a Voortekker Road.
This was an almost irresistible hot dog after the hours going down Voortekker Road.
Aqui está a velha carroça exibida no campo.
Here is the old wagon exhibited in the camp.
Registramos duas aves com nossas câmeras em Aafsal. Abaixo, vocês podem ver um Estorninho de Burchell (Lamprotornis australis), com seus lindos tons de azul, verde e preto iridescentes.
We registered two birds with our cameras in Aafsal. Below, you can see a Burchell's Starling (Lamprotornis australis), with its beautiful shades of iridescent blue, green and black.
Este, por sua vez, é um Calau Cinza Africano (Tockus nasutus). Este é um dos menores calaus, com 45 cm de comprimento, em média, e um chamado característico, pee-o, pee-o, pee-o. O bico é notável, como em todos os calaus, com destaque para o padrão serrilhado característico em sua parte inferior. Os olhos vermelhos são outra característica bela desta ave.
This is, in turn, an African Grey Hornbill (Tockus nasutus). It is one the smallest hornbills, with average 45 cm in length, and a characteristic call, pee-o, pee-o, pee-o. The beak is remarkable, as in all hornbills, especially for the characteristic serrated pattern at the inferior part. The red eyes are another beautiful trait of this bird.
Nenhum comentário:
Postar um comentário