quarta-feira, 26 de outubro de 2011

Viúva-do-Paraíso-de-Cauda-Longa (Long-tailed Paradise Whydah) na James Road

Conseguimos tirar apenas uma única foto – e, além disso, de baixa qualidade – dessa Viúva-do-Paraíso-de-Cauda-Longa (também conhecida como Viúva-do-Paraíso-Oriental), cujo nome científico é Vidua paradisaea. Contudo, como foi a única vez que vimos essa ave tão bonita durante a estada no Kruger, não podíamos deixar de colocar essa foto aqui.


O que vemos na foto é o macho desta espécie em sua plumagem característica da estação reprodutiva. Ou seja, somente podemos ver essa espécie nesta plumagem tão característica e bela se visitamos o Kruger no verão. Notem também as penas negras e longas (podem chegar a 36 cm de comprimento) que o macho exibe. Fora da estação reprodutiva, macho e fêmea desta espécie são similares: pequenos pássaros marrons, parecidos com um pardal. Como já devem ter desconfiado, essa plumagem tem papel importante nos displays comportamentais exibidos pelo macho durante a corte. Teria sido maravilhoso observar a corte dessas aves, mas não tivemos essa sorte.

Outro aspecto comportamental interessante desta ave é que ela parasita os ninhos de outra ave, a Maracachão-de-Asa-Verde (Green-winged Pytilia, Pytilia melba). Após observar os hospedeiros por pelo menos 15 minutos, a fêmea voa até o ninho para examiná-lo e, caso o aprove, coloca ali de 1 a 3 ovos, que eclodem após cerca de 11 dias de incubação (pelos hospedeiros). Isso é que é sucesso reprodutivo às custas dos outros! Os rebentos das viúvas são parecidos com os filhotes da ave hospedeira, mimetizando até mesmo seus chamados e comportamento de alimentação, mas são maiores e fazem mais barulho no ninho e, assim, para prejuízo de seu sucesso reprodutivo, as aves parasitadas dão mais atenção às pequenas viúvas do que aos seus próprios rebentos. Com 27 a 30 dias de idade, as pequenas viúvas se tornam totalmente independentes. Mais raramente, as viúvas também parasitam ninhos de Monsenhor (Violet-Eared Waxbill, Granatina granatina).

Trata-se de uma ave que exibe poliginia, com os machos defendendo territórios de cerca de 3 hectares, que contêm múltiplos sítios usados para displays comportamentais visando atrair fêmeas. Isso explica porque vimos esse macho solitário, embora a espécie seja descrita como gregária. Às vezes, os machos realizam displays para fêmeas de outras espécies, como Viúvas-Azuis (Village Indigobirds,Vidua chalybeata). Sendo duas aves do mesmo gênero, pode-se desconfiar que hibridização seja possível entre elas.

Sua alimentação consiste principalmente de sementes de gramíneas e insetos. Uma lista de itens alimentares registrados em sua dieta, em condições de cativeiro, se encontra em http://www.biodiversityexplorer.org/birds/viduidae/vidua_paradisaea.htm.

Esta espécie é um residente comum da África Subsaariana, sendo encontrada da Etiopia à África do Sul, através da Tanzânia, Zâmbia, Malawi, Angola, Moçambique, Botsuana e Namíbia. É uma ave gregária e localmente nômade no inverno. Sua preferência é por savanas secas e abertas, com árvores e arbustos espalhados, incluindo Acácias, Miombo (Brachystegia) e Mopane (Colosphermum mopane). Também são encontradas, contudo, próximo a jardins rurais e plantações.

A Viúva-do-Paraíso-de-Cauda-Longa é classificada como de pequena preocupação (quanto à sua extinção) na Lista Vermelha da IUCN (União Internacional pela Conservação da Natureza). Isso decorre de sua grande distribuição e da crença de que seus tamanhos populacionais, embora não tenham sido de fato quantificados, não se aproximam dos limiares de vulnerabilidade (menos de 10.000 indivíduos maduros, com um declínio contínuo estimado em mais de 10% ao longo de dez anos ou três gerações, ou com uma estrutura populacional específica que resulta em maiores riscos de extinção. Fonte da informação: BirdLife International (2011) Species factsheet: Vidua interjecta. Downloaded from http://www.birdlife.org on 26/10/2011.

We managed to take a single picture – and, moreover, of low quality – of this Long-tailed Paradise Whydah (also known as Eastern Paradise Whydah), whose scientific name is Vidua paradisaea. However, since it was the only time we saw such a beautiful bird while in Kruger, we couldn’t avoid putting this picture here.

What we see in this picture is the male of this species with the characteristic breeding plumage. That is, we can only see this species in such a characteristic and beautiful plumage when we visit the Kruger in the summer. Notice also the black long feathers (they can reach up to 36 cm) exhibited by the male. Outside the breeding season, males and females of this species are similar, small brown sparrow-like birds. As you probably suspected, this plumage plays an important role in the male behavioral displays during courtship. It would have been wonderful to observe the courtship of these birds, but we were not so lucky.

Another interesting behavioral feature of this bird is that it parasites the nests of another bird, Green-winged Pytilia (Pytilia melba). After observing the hosts for at least 15 minutes, the female flies to the nest to examine it and, if she approves it, she will lay 1-3 eggs there, which hatch after about 11 days of incubation (by the hosts). That’s really reproductive success at another’s expense! The Whydah chicks look alike the host chicks, mimicking even their begging and feeding behavior, but they are larger and call louder and, thus, at a cost for their reproductive success, the hosts pay more attention to the little Whydahs than to their own youngs. With 27-30 days of age, the little Whydahs become fully independent. More rarely, the Whydahs also parasitize the nests of Violet-Eared Waxbills (Granatina granatina).

This is a polygynous bird, with males defending territories of about 3 hectares, which contain multiple perches used for behavioral displaying with the goal of alluring females. This explains why we saw this solitary male, although the species is described as gregarious. Sometimes, the males display for females of other species, such as Village Indigobird (Vidua chalybeata). As they are birds of the same genera, one can suspect that hybridization may be possible between them. Sendo duas aves do mesmo gênero, pode-se desconfiar que hibridização seja possível entre elas.

Its food consists mainly of seeds of grasses and insects. A list of food items registered in their diet in captivity is found in http://www.biodiversityexplorer.org/birds/viduidae/vidua_paradisaea.htm.

This species is a common resident in Sub-Saharian Africa, being found from Ethiopia to South Africa, along Tanzania, Zambia, Malawi, Angola, Mozambique, Botswana and Namibia. It is a gregarious bird, locally nomadic in the winter. It prefers dry and open savannahs, with scattered trees and bushes, including Acacia, Miombo (Brachystegia) and Mopane (Colosphermum mopane). The Whydahs are also found, however, close to rural gardens and croplands.

The Long-tailed Paradise Whydah is classified as Least Concern (regarding its extinction) in the IUCN (International Union for Conservation of Nature) Red List, as a consequence of its large distribution and the belief that its population sizes, despite not being really quantified, do not approach the vulnerability thresholds (less than 10,000 mature individuals, showing a continuous estimated decline of more than 10% over ten years or three generations, or with a population structure that leads to greater extinction risks. Source: BirdLife International (2011) Species factsheet: Vidua interjecta. Downloaded from http://www.birdlife.org on 26/10/2011.

domingo, 23 de outubro de 2011

Arlequim (Bateleur) na James Road


Esta águia Arlequim (Teratophius ecaudatus), também conhecida como Águia-sem-rabo (nome derivado de sua cauda muito curta; daí o nome específico ecaudatus), foi vista por nós na James Road (S119).  Foi a única vez que a vimos pousada em 14 dias no Kruger, embora tenhamos avistado outras vezes organismos desta espécie voando. Como as fotos, mais abaixo, mostram, a águia mostrava grande interesse em algo que se encontrava no chão, talvez alguma presa. Mas não chegamos a vê-la caçando. A tarde ia adiantada e ainda precisávamos ir até Gardenia Hide e de lá retornar a Pretoriuskop até às 18:30. Era um deslocamento relativamente grande a ser feito, de modo que não podemos esperar o desfecho desse evento com a águia.
Esta é uma águia de tamanho médio da família Accipitridae, que também inclui muitas outras aves de rapina diurnas. Uma característica muito interessante é que a coloração do rosto e dos pés desta águia pode variar de uma cor pálida a um vermelho brilhante, a depender do humor da ave. O indivíduo que vimos na James Road tinha uma coloração vermelha viva na face, como pode ser visto nas fotos.




Ela é uma espécie residente da savana aberta da África subsaariana, mas também é encontrada no sudoeste da Árabia. Sua preferência é por habitats de savana aberta e fechada, tais como savanas de acácias e mopane (Colosphermum mopane). A população global é estimada entre 10.000 e 100.000 indivíduos. Em 2009, a espécie foi considerada próxima de estar ameaçada de extinção na Lista Vermelha da IUCN (União Internacional pela Conservação da Natureza), devido à perda de habitat, captura para comércio ilegal de vida silvestre, perturbação de ninhos e contaminação por pesticidas. No Sul da África, a espécie se encontra atualmente restrita a áreas de proteção, como o Kruger.

O nome “Bateleur” deriva do termo francês para designar andarilho de corda bamba. Ele descreve os displays comportamentais dos machos desta ave durante a corte. O macho executa vôos acrobáticos nos quais repetidamente mergulha no ar e persegue a fêmea, que, por sua vez, freqüentemente rola no ar para exibir suas garras. Nesses vôos, estas águias inclinam a ponta das asas de modo característico, como se estivessem procurando manter seu equilíbrio. Esta é, então, a origem do nome Bateleur.

Arlequins são monógamos, com machos e fêmeas reunindo-se por toda a vida. São animais territoriais e sedentários. Os juvenis se dispersam, contudo, a partir do território de seus pais, às vezes viajando grandes distâncias em busca de áreas que já não sejam territórios de adultos. Contudo, em algumas regiões, como no Norte de Botsuana e no vale do Rio Zambezi, em Zimbabwe, estas águias se agregam às centenas no final da estação úmida e começo da estação seca. Isso também ocorre no Kruger no verão, mas não tivemos a sorte de observar uma dessas agregações.

Um ovo apenas por estação reprodutiva é colocado em grandes ninhos feitos de gravetos, construídos principalmente pela fêmea em árvores ou sobre ninhos construídos por outras aves (quando isso ocorre, em geral de águias de Wahlberg). O mesmo ninho é usado pelo casal de arlequins por alguns anos. Cuidado aloparental é observado na espécie, realizado por aves que ainda não formaram casais, provavelmente de uma ninhada anterior. Tanto o macho como a fêmea ajudam no cuidado com a prole, que só se torna independente quatro meses após seu nascimento.

Esta águia é principalmente carniceira, embora passe cerca de um terço de seu tempo caçando, cobrindo um território de 650 Km2 num dia. Ela se alimenta de uma variedade de répteis, pequenos mamíferos e, principalmente, pequenas aves, como pombos. A maioria da dieta, contudo, é de carniça. Os principais predadores dos arlequins são bufos-de-Verraux (Verreaux's eagle-owl) (Bubo lacteus), que comem filhotes nos ninhos.

Uma lista de animais registrados na dieta de Bateleurs se encontra em http://www.biodiversityexplorer.org/birds/accipitridae/terathopius_ecaudatus.htm

No You tube, há vídeos interessantes de Bateleurs, como este que mostra um individuo vocalizando e fazendo (http://www.youtube.com/watch?v=INR-eKZFBJg) e este outro, que mostra um display comportamental, provavelmente de um macho (http://www.youtube.com/watch?v=PBX8U7iAGTQ). Infelizmente, não encontramos vídeos de Bateleurs em corte durante o vôo.

This Bateleur (Teratophius ecaudatus) was seen by us in James Road (S119). It was the only time we saw it landed in 14 days in the Kruger, even though we saw at other occasions organisms of this species flying. As the pictures below show, the eagle was showing a great interest in something in the ground, maybe a prey. But we didn’t see it hunting. The afternoon was growing old and we still needed to reach Gardenia Hide and come back to Pretoriuskop until 6:30PM. It was a relatively journey to be done, so that we couldn’t wait for the culmination of this event with the eagle.

This is a medium-sized eagle of the bird family Accipitridae which also includes many other diurnal raptors. A very interesting characteristic is that the facial and feet color of this eagle can vary from a pale color to bright red, depending on the mood of the bird. The individual we saw in James Road had a bright red color in the face, as one can see in the photos.

This is a resident species in open savannahs in the Sub-Saharan Africa, but it is also found in southwest Arabia. Its preference is for open and closed savannah habitats, such as thorntrees and mopane (Colosphermum mopane) savannahs. The global population is estimated in 10,000 to 100,000 individuals. In 2009, the species was places in the near-threatened category in the IUCN (International Union for Conservation of Nature) Red List, due to habitat loss, capture for illegal wild life trade, nest disturbance, and pesticide contamination. In Southern Africa, the species is actually limited to protection areas, such as Kruger.

The name “Bateleur” derives from the French word for tight-rope Walker. It describes the male behavioral displays during courtship. The male eagle performs acrobatic flights in which it repeatedly dives at and chases the female, which, in turn, often rolls in the air to present her talons. In these flights, the eagles tip the end of their wings in a characteristic manner, as if they were catching their balance. This is, then, the origin of the name Bateleur.

Bateleurs are monogamous, with males and females unite for the whole life. They are territorial and sedentary animals. The juveniles disperse, however, from their parents’ territories, sometimes traveling great distances in search of areas which are not already adults’ territories. Nevertheless, in some regions, such as northern Botswana and the Zambezi River valley in Zimbabwe these eagles aggregate in hundreds in the late wet and early dry season. This also happens in the Kruger, but we were not lucky to see one of these aggregations.
The female lay a single egg per reproductive season in big nests made of sticks, built mainly by her over trees or nests constructed by other birds (when this happens, generally nests from Wahlberg’s eagles are used). The same nest is used by a couple of Bateleurs for some years. Alloparental care is observed in the species, performed by birds that haven’t formed pairs yet, probably from a previous clutch. Both the male and the female help in taking care of the chicks, which only become independent four months after birth.

This eagle is mainly a scavenger, although about a third of its time is spent hunting, covering a territory of 650 Km2 in a day. It feeds on a variety of reptiles, small mammals, and mainly small birds, such as pigeons. Most of the diet, however, is composed of carrion. The main predators are Verreaux's eagle-owls (Bubo lacteus), which eat nestlings.

A list of animals registered in the diet of Bateleurs is found in http://www.biodiversityexplorer.org/birds/accipitridae/terathopius_ecaudatus.htm

in You tube, there are interesting vídeos of Bateleurs, such as this showing an individual vocalizing and also displaying (http://www.youtube.com/watch?v=INR-eKZFBJg), and this other video, which shows a behavioral display, probably of a male (http://www.youtube.com/watch?v=PBX8U7iAGTQ). Unfortunately, we didn’t find any video of Bateleurs during court, in flight.

sexta-feira, 21 de outubro de 2011

James Road (S119)

Para chegar a Gardenia Hide, fomos pela James Road (S119), uma estrada de terra curta que, como a Mlambane Road, segue ao longo do Rio Mlambane. A ansiedade de alcançar o primeiro abrigo que visitaríamos no Kruger era palpável, mas a própria estada nos reservou bons avistamentos de animais. Nela, vimos e fotografamos as seguintes aves, não somente bonitas, mas também comportamental e morfologicamente interessantes:


1 Arlequim (Bateleur) (Terathopius ecaudatus).
1 Francolim-de-poupa (Crested Francolin) (Peliperdix sephaena)
1 Viúva-do-paraíso-de-cauda-longa (Oriental) (Long-tailed (Eastern) Paradise-wydah) (Vidua paradisaea)
1 Calau-de-bico-vermelho (Red-Billed Hornbill) (Tockus erythrorhynchus)
1 Calau-trompeteiro (Trumpeter Hornbill) (Bycanistes bucinator)

To reach Gardenia Hide, we followed James Road (S119), a short gravel road which, as Mlambane Road, runs along Mlambane River. The anxiety to arrive at the first hide we would visit in Kruger was tangible, but the road itself reserved to us good sightings of animals. In it we saw and photographed the following birds, not only beautiful, but also behaviorally and morphologically interesting:

1 Bateleur (Terathopius ecaudatus).
1 Crested Francolin (Peliperdix sephaena)
1 Long-tailed (Eastern) Paradise-wydah (Vidua paradisaea)
1 Red-Billed Hornbill (Tockus erythrorhynchus)
1 Trumpeter Hornbill (Bycanistes bucinator)

segunda-feira, 17 de outubro de 2011

Giant Plated Lizard na Mlambane Road

Abaixo, duas fotos de um Giant Plated Lizard (Gerrhosaurus validus) que vimos cruzando a Mlambane Road. Foi a única vez que vimos esse belo lagarto em 14 dias no parque.

Below, two pictures of a Giant Plated Lizard we saw crossing the Mlambane Road. It was the only time we saw this beautiful lizard in 14 days in the park.


domingo, 16 de outubro de 2011

Impalas na Mlambane Road

Na Mlambane Road, vimos um grupo muito grande de Impalas (Aepyceros melampus).

Na primeira foto, flagramos seis filhotes, alguns deles olhando atentos para esse grande animal que se aproximava (nosso carro), sobre uma grande pilha de esterco, provavelmente de elefante. Elefantes são grandes adubadores, não? Aliás, é comum encontrar esterco nas estradas do Kruger. Elas parecem locais preferidos para os animais usarem de banheiro... Ou, como dizíamos, de modo delicado, no caso é bosta!

Na segunda foto, uma Impala urinando...

In Mlambane Road, we found a very large group of Impalas (Aepyceros melampus).

In the first picture, we caught six cubs, some of them looking attentive at this big animal approaching (our car), over a big pile of dung, probably from an elephant. Elephants are great fertilizers, don't you think? It is usual to find dung in the Kruger roads. They seem to be preferred places for the animals to use as bathroom. Or, as we gently said, in this case it is crap!

In the second photo, an Impala urinating...


sábado, 15 de outubro de 2011

Rola-do-Cabo (Cape Turtle Dove) na Mlambane Road

As rolas-do-cabo são aves simpáticas, como vocês podem ver nessa foto, tirada na Mlambane Road. São comuns no Kruger. Na verdade, são extremamente comuns em todo o sul da África, sendo encontrada não somente em ambientes nativos, mas também em fazendas e jardins nas cidades. Ela se alimenta principalmente de sementes, frutos, néctar, folhas e insetos. A fêmea coloca de 1 a 4 ovos por vez, incubados por ela e pelo macho por 13-16 dias. Os rebentos ficam no ninho de 16 a 17 dias e ainda dependem dos pais por mais 12 dias antes de se tornarem totalmente independentes.

Cape Turtle Doves are nice birds, as you can see in this picture, taken in Mlambane Road. They are common in the Kruger. In fact, they are extremely common in all Southern Africa, being found not only in native environments but also in farms and city gardens. They feed mainly on seeds, fruits, nectar, leaves, and insects. The female puts 1-4 eggs each time, incubated by her and the male for 13-16 days. The offspring remain in the nest 16-17 days and still depend on the parents for 12 days more before becoming fully independent.

quinta-feira, 13 de outubro de 2011

Uma dica - como ver as fotos maiores

Uma dica: se pedirem para abrir as fotos em outra janela, em vez de apenas clicarem sobre elas, poderão ver as fotos em tamanho maior.

A hint: if you ask to open the pictures in a new window, instead of just clicking on them, you'll be able to see them in a bigger size.

Dois bandos de Kudus machos solteiros na Mlambane Road

Vimos dois grupos de Kudus (Tragelaphus strepsiceros) na Mlambane Road. No primeiro grupo, havia 7 machos. No segundo, 6 machos. Vimos ainda uma luta entre dois machos, o que foi um dos eventos mais impressionantes de toda a viagem. E era apenas o segundo dia no Kruger! Acompanhamos toda a luta até um dos machos admitir a derrota e desistir. Por vezes, quando se envolvem em lutas, Kudus terminam enganchados por seus cornos em espiral, o que acarreta a morte dos animais. Felizmente, isso não aconteceu nesse caso.

Kudus estão distribuídos pelo sul e leste da África, mas atualmente com pequenas populações na maioria das áreas, devido à perda de habitat e à caça. No Kruger, existem atualmente 11.000 Kudus. O emblema do parque mostra um desses animais.

Os machos são muito maiores do que as fêmeas e também apresentam crinas na parte inferior do pescoço. Os cornos são exclusivos dos machos, apresentando duas volta e meia. Se medidos em linha reta, alcançam 1 metro de comprimento em média. Os cornos começam a crescer quando os machos atingem idade de 6 a 12 meses. Por volta de dois anos de idade, eles apresentam a primeira volta e somente com seis anos chegam às duas voltas e meia. Estes animais alcançam a maturidade sexual entre 1 e 3 anos de idade. Em cativeiro, Kudus chegaram a viver até 20 anos.

Seus predadores são, em geral, leões, leopardos e cachorros-selvagens africanos. Chitas predam usualmente fêmeas vulneráveis e filhotes, já que não conseguem derrubar os grandes machos. Quando o bando é ameaçado por predadores, chamados de alerta são emitidos por um adulto, geralmente uma fêmea. Em terreno montanhosos, os Kudus têm mais chance de escapar de seus predadores, mas em terreno aberto não são suficientemente velozes para fugir deles. Eles tentam, então, livrar-se dos predadores pulando sobre arbustos e árvores pequenas.

As fêmeas vivem em bandos de seis a vinte indivíduos, juntamente com os filhotes. Cada fêmea geralmente tem um filhote apenas, às vezes dois.

Machos tendem a ser solitários. Mas, às vezes eles formam bandos de solteiros, com 4 a 8 machos jovens e, às vezes, também um macho mais velho. Portanto, vimos na Mlambane Road dois grupos de solteiros.

We saw two groups of Kudus (Tragelaphus strepsiceros) in Mlambane Road. In the first group, there were 7 males. In the second, 6 males. We also saw a fight between two males, one of the most impressive events of the whole trip. And it was only the second day in Kruger! We followed the whole fight until one of the males acknowledged the defeat and gave up. Sometimes, when they fight, Kudus end up hooked up by their spiral horns, which causes the animals' death. Luckily, this did not happen in this case.

Kudus are distributed through eastern and southern Africa, but currently in small populations in most areas, due to habitat loss and hunting. In the Kruger, there are currently 11,000 Kudus. The emblem of the park shows one of these animals.

Males are much bigger than females and exhibit a mane in the lower part of the neck. Horns are exclusively found in males, showing two and a half twists. If measured in straight line, they reach 1 m on average. The horns begin to grow when the males reach 6-12 months of age. Around two years of age, they show the first turn and only at six yeares they reach two and half turns. These animals are sexually mature between 1-3 years of age. In captivity, Kudus reached up to 20 years of age.

Their predators are generally lions, leopards and african wild dogs. Cheetahs usually hunt vulnerable females and calves, since they do not manage to bring a big male down. When the herd is threatened by predators, an alarm call is emitted by an adult, generally a female. In hilly terrains, Kudus have greater chance of escaping their predators, but in open fields they are not fast enough to run away from them. They try, then, to get rid of the predators by jumping over shrubs and small trees.

Females live in herds of six to twenty individuals, alongside with the calves. Each female generally has one calf only, sometimes two.

Males tend to be solitary. But, sometimes they form herds of bachelors, with 4 to 8 young males and, sometimes, also an older bull. Therefore, we saw in Mlambane Road two herds of bachelors.

A primeira foto mostra um bando de 4 machos, todos deitados.Na segunda, podemos ver um macho de Kudu em detalhe. As três fotos seguintes mostram o combate entre os machos, sendo que na última vemos o desfecho, com um dos machos abandonando o combate.

The first picture shows a herd of 4 males, all lying down. In the second, we see a male Kudu in detail. The three following pictures show the fight between the males. In the last, the end of the battle, with one of the males leaving.








terça-feira, 11 de outubro de 2011

Lilac-Breasted Roller (Rolieiro-de-Peito-Lilás) na Mlambane Road

Estas fotos estão entre as melhores que tiramos em toda a viagem: um Rolieiro-de-Peito-Lilás na Mlambane Road! Esta ave combina uma paleta impressionante de cores, não acham? Ela é largamente distribuída pela África Subsaariana e pelo sul da Península Arábica. A razão pela qual se coloca de modo tão conspicuo sobre árvores reside em que, deste ponto, ela pode visualizar seus alimentos, insetos, lagartos, escorpiões, caramujos, pequenas aves e roedores.

Lembro a vocês que, para ver as fotos maiores, basta clicar sobre elas.

These pictures are among the best we took in the whole trip: A Lilac-Breasted Roller in Mlambane Road! This bird combines an impressive palette of colours, don't you think? It is widely distributed in sub-Saharan Africa and the southern Arabian Peninsula. The reason why it perches so conspicuously at lie in the fact that from these points it can spot their food, insects, lizards, scorpions, snails, small birds and rodents.

Remember that to see the pictures in a larger format you just have to click on them.


segunda-feira, 10 de outubro de 2011

Mlambane Road (S118)

Nosso plano era visitar um dos abrigos espalhados pelo Kruger para a visualização de animais, Gardenia, na James Road (S119). Os abrigos são locais muito interessantes, situados em frente a reservatórios de água, onde o visitante pode ficar escondido para visualizar animais. Se você visita o parque no inverno, quando o clima está seco, ficar num desses abrigos é garantia de muitos avistamentos. No verão, como tem muita água no interior da savana, os animais não frequentam muito os reservatórios. Assim, o mais provável é que você visualize animais que costumam ficar na água ou próximo a ela, como hipopótamos ou aves aquáticas, por exemplo. Mas como ficará evidente ao longo desse relato de viagem, vale muito a pena visitar os abrigos.

Descer a Mlambane Road (S118) foi, contudo, uma atração em si mesma, embora fosse uma estrada curta. Para ver o caminho, http://www.gomag.co.za/kruger/game_viewing_areas/game_viewing_berg_en_dal.html

Nesta estrada, avistamos e fotografamos:
1 grupo muito grande de Impalas (Aepyceros melampus)
1 Calau-de-Bico-Vermelho (Tockus erythrorhynchus)
1 Rolieiro-de-Peito-Lilás (Coracias caudatus)
+ 3 grupos de Impalas (Aepyceros melampus)
7 Kudus – Machos (Tragelaphus strepsiceros)
2 Pica-Bois-de-Bico-Vermelho  (Buphagus erythrorhynchus)
1 Rola-do-Cabo (Streptopelia capicola)
1 Giant Plated Lizard (Gerrhosaurus Validus)
+ 6 Kudus – Machos (Tragelaphus strepsiceros)

Our plan was to visit one of the hides scattered through the Kruger for animal sighting, Gardenia, in James Road (S119). The hides are very interesting places, situated in front of water reservoirs, where the visitor can hide to see animals. If you visit the park in the winter, when the climate is dry, stay in one of these hides is a guarantee of many sightings. In summer, as there is much water inside the savannah, the animals do not come very often to the reservoirs. Thus, it is more likely that you see animals that stay in the water or close to it, such as hippos or aquatic birds, for instance. But as it will become evident along this travel report, it is very worthwhile visiting the hides.

To go down Mlambane Road (S118) was, however, an attraction in itself, despite being a short road. To see the way, http://www.gomag.co.za/kruger/game_viewing_areas/game_viewing_berg_en_dal.html

In this road, we saw and photographed:

1 veery large group of Impalas (Aepyceros melampus)
1 Red-Billed Hornbill (Tockus erythrorhynchus)
1 Lilac-Breasted Roller (Coracias caudatus)
+ 3 groups of Impalas (Aepyceros melampus)
7 Kudus – Males (Tragelaphus strepsiceros)
2 Red-Billed Oxpeckers (Buphagus erythrorhynchus)
1 Cape Turtle-Dove (Streptopelia capicola)
1 Giant Plated Lizard (Gerrhosaurus Validus)
+ 6 Kudus – Males (Tragelaphus strepsiceros)

Para começar, um Calau-de-Bico-Vermelho comendo um besouro que encontrou numa imensa pilha de esterco deixada por um macho de rinoceronte branco para marcar seu território. Há toda uma cadeia trófica nas estradas do Kruger, o que ajuda a visualização de animais nelas. Como os animais usam com muita frequência as estradas para deslocar-se, há bastante esterco nelas, que, por sua vez, mostra grande riqueza de insetos. Aves insetívoras, como este Calau, comem insetos na estrada e isso atrai, então, outros carnívoros, como águias, por exemplo. Então, siga as estradas, preste atenção nas pilhas de esterco e você será bem sucedido em encontrar animais. Nõs encontramos mais de cem todos os dias, sem exceção!

To begin, a Red-Billed Hornbill eating a beetle found in an immense pile of dung left by a white rhino bull to mark its territory. There is a whole trophic chain in the Kruger roads, what helps in seeing animals in them. As the animals often use the roads to move, there is a lot of dung in them, which, in turn, shows a wealthy of insects. Insectivore birds, such as this Hornbill, eat insects in the road and this attracts, then, other carnivores such as eagles, for instance. So, follow the roads, pay attention in the dung piles, and we will be successful in finding animals. We found every day more than a hundred, no exception!